गूगल ट्रांसलेट का मुख्य और बेहद सरल काम है - आप टेक्स्ट डालते हैं, आपको अनुवाद मिल जाता है। लेकिन जब इसमें AI (आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस) का इस्तेमाल होने लगता है (और आजकल यह लगभग हर चीज़ में शामिल हो रहा है), तो ऐसी चीज़ें होने लगती हैं जिनकी आप अनुवादक से उम्मीद नहीं करते। उपयोगकर्ताओं ने अब देखा है कि गूगल ट्रांसलेट का नया एडवांस्ड मोड कुछ स्थितियों में काम कर सकता है। chatओवाट। यानी, केवल अनुवाद करने के बजाय प्रश्नों के उत्तर देना।
सामान्य परिदृश्य सरल है: गूगल अनुवादक आप ऐसा पाठ सम्मिलित करते हैं जो केवल अनुवाद के लिए नहीं है, बल्कि उसमें शामिल है निर्देश या प्रश्नजब प्रश्न पहले से ही लक्ष्य भाषा में लिखा होता है (अर्थात् उत्तर देने के लिए एक प्रत्यक्ष आमंत्रण के रूप में), तो अनुवादक कभी-कभी अप्रत्याशित स्थिति में फंस जाता है और एक वार्तालाप सहायक की तरह प्रतिक्रिया देने लगता है। व्यवहार में, होता यह है कि अनुवाद के बजाय, आपको एक वाक्य मिलता है जैसे: मेरा उद्देश्य यह है कि... – यह सिर्फ एक उत्तर है, अनुवाद नहीं।
यही वह क्षण है जब आपको एहसास होता है कि अंदरूनी तौर पर शायद सिर्फ अनुवाद ही नहीं चल रहा है, बल्कि कुछ ऐसा भी चल रहा है जो... सुन सकते हैंchat निर्देशऔर यह उस उपकरण के लिए थोड़ा मुश्किल है जिसे पूर्वानुमानित माना जाता है।
गूगल ट्रांसलेट इतना परेशान करने वाला क्यों है?
तकनीकी विश्लेषणों के अनुसार, यह एक क्लासिक समस्या है जिसे कहा जाता है शीघ्र इंजेक्शनकिसी भी पाठ का अर्थपूर्ण अनुवाद करने के लिए, सिस्टम को पहले उसका अर्थ समझना होगा। लेकिन यदि उसे पाठ में कोई ऐसा वाक्य मिलता है जो निर्देश जैसा प्रतीत होता है ("उत्तर दें...", "स्पष्ट करें...", "आपका उद्देश्य क्या है..."), तो वह गलती से उसे अपने लिए एक कार्य समझ सकता है - अनुवाद करने योग्य सामग्री नहीं।
यह दिलचस्प है कि ऐसा होने वाला है केवल एडवांस्ड मोड में, कौन गूगल अधिक स्वाभाविक, प्रासंगिक अनुवादों के लिए तैनात। इस मोड में क्लासिक ऐसी स्थितियाँ आमतौर पर उत्पन्न नहीं होती हैं। इसलिए यदि आप यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि ट्रांसलेटर केवल अपना बुनियादी काम ही करे, तो क्लासिक मोड पर स्विच करना अब तक का सबसे आसान समाधान है।
गूगल ने अभी तक इस पर सार्वजनिक रूप से कोई टिप्पणी नहीं की है। लेकिन मेरे लिए, यह इस बात की याद दिलाता है कि आम उपकरणों में हम जितने अधिक "सक्रिय" और बुद्धिमान सिस्टम शामिल करते हैं, हमें उनकी निगरानी उतनी ही अधिक करनी पड़ती है। विश्वसनीय और पूर्वानुमान योग्यविशेषकर जहाँ हमें एक स्पष्ट परिणाम की अपेक्षा हो। किसी भी स्थिति में, सावधान रहें और जाँच लें कि आप क्या और कैसे अनुवाद कर रहे हैं।